Вообще, забавно. Я думал об этом, пока шёл до общаги из ИТМО...
Есть две довольно похожие фразы: «Всё не так уж плохо» и «Всё могло быть хуже». При том, что они похоже пишутся и имеют похожий смысл — да, текущая ситуация — аццтой, но она не такая уж и плохая, бывают и хуже, они имеют совершенно разный эмоциональный оттенок — мол, «хэ-хэй, радуйся, ведь всё не так плохо!» (всё не идеально, но всё не так плохо, всё хорошо, всё прекрасно!) и «ты сейчас, конечно, в заднице, но, по-крайней мере, не на самом дне» (это не самый худший вариант, но, по-крайней мере, довольно плохой). Интересно...